庭中有奇树
庭中有奇树
译
注
赏 拼
〔两汉〕
佚名
庭中有奇树,绿叶发华滋。
攀条折其荣,将以遗所思。
馨香盈怀袖,路远莫致之。
此物何足贵,但感别经时。
复制
朗读
有用
纠错
目录
作品原文
作品简介译文注释创作背景 拼音版
作者简介
作品简介
《庭中有奇树》是汉代无名氏创作的一首文人五言诗,出自《古诗十九首》之一。此诗写一个妇女对远行的丈夫所产生的深切怀念之情,以及长期盼归又寄情无望而产生的忧愁。全诗八句,前四句描写环境,后四句抒发情感。诗中每两句提示一个完整的意象,四个意象正是起、承、转、合的安排,层次井然,一气呵成,风格明快,情感深挚。
译文注释
译文逐句翻译
庭中有奇树(1),绿叶发华(2)滋(3)。
庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。
攀条(4)折其荣(5),将以遗(6)所思。
我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。
馨香(7)盈(8)怀袖,路远莫致(9)之。
花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没人能送到亲人的手中。
此物何足贵(10),但感(11)别经时(12)。
并不是此花有什么珍贵,只是别离太久,想借着花儿表达怀念之情罢了。
注释
(1)奇树:犹“嘉木”,美好的树木。
(2)华:花。下文的“荣”也 是“花”的意思。
(3)滋:繁盛。
(4)攀条:攀引枝条。
(5)荣:犹“花”。古代称草本植物的花为“华”,称木本植物的花为“荣”。
(6)遗:给予,馈赠。
(7)馨香:香气。
(8)盈:充满。
(9)致:送达。
(10)贵:珍贵。一作“贡”。
(11)感:感受,感动。
(12)别经时:离别之后所经历的时光。经时,历时很久。
创作背景
《庭中有奇树》是一首表现思妇忆远的闺怨诗,是《古诗十九首》的第九首。关于《古诗十九首》的时代背景有多种说法。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。木斋提出《古诗十九首》及建安诗歌的重要组成大部分诗作是曹植之作。李善注《昭明文选·杂诗上》题下注曾释之甚明:“并云古诗,盖不知作者。”并认为作于东汉时期,这也是二十世纪以来的主流观点。今人综合考察《古诗十九首》所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为这十九首诗所产生的年代应当在汉末献帝建安之前的几十年间。至于《庭中有奇树》的具体创作时间,则难以确考。
拼音版
tíng庭zhōng中yǒu有qí奇shù树
tíng庭zhōng中yǒu有qí奇shù树,,lǜ绿yè叶fā发huā华zī滋。。
pān攀tiáo条zhé折qí其róng荣,,jiāng将yǐ以wèi遗suǒ所sī思。。
xīn馨xiāng香yíng盈huái怀xiù袖,,lù路yuǎn远mò莫zhì致zhī之。。
cǐ此wù物hé何zú足guì贵,,dàn但gǎn感bié别jīng经shí时。。
作者简介
佚名
汉代身份不明或尚未了解姓名作者的统称。
佚名的诗
54首
迢迢牵牛星庭中有奇树明月何皎皎生年不满百青青陵上柏行行重行行明月皎夜光涉江采芙蓉回车驾言迈四坐且莫喧
参考资料
[1]简宗梧.文学的御花园——文选.北京:线装书局,2013:147-148[2]郭茂倩编 崇贤书院释译.乐府诗集.北京:新世界出版社,2014:300-301