特朗普说的是“粪坑”还是“茅房”,重要吗?
简繁中文简体 繁体纽约时报 出版语言ENGLISH (英语)ESPAÑOL (西班牙语)字体大小 小 中 大 超大美国中文 中中英双语 双语英文 英白宫备忘录特朗普说的是“粪坑”还是“茅房”,重要吗?MAGGIE HABERMAN, JONATHAN MARTIN2018年1月18日周二,特朗普总统在白宫。 Doug Mills/The New York Times在佛罗里达州棕榈滩的私人俱乐部度过三天周末假日期间,特朗普总统很少或者根本没有担心他使用不雅言语描述第三世界国家可能会引发什么愤怒反应——他担心在新的移民法案之下,那些国家的移民可能会来到美国。在马阿拉歌(Mar-a-Lago)俱乐部,他告诉客人,自己的选民很喜欢他说的话,在周末假期打电话时,他一再重复这个说法。但周二回到华盛顿后,他的顾问和国会盟友试图控制上周他在椭圆形办公室会议中发表的这些言论的后果,坚称他从来没有把那些国家形容为“粪坑”(shithole)。一些参加会议的人说,他们没有听到他这句话;还有一些人在私下与记者交谈时坚称,他们被告知他说的那个词是“茅房”(shithouse),他经常用这个词来形容他认为丑陋讨厌的实体构造。这是一个很不寻常的文字之争,直到上周四之前还几乎没有出现在任何主流新闻媒体上。就算这两个词似乎大同小异,白宫和它的盟友也没有公开承认这一点,虽然特朗普的一些助手私下里承认了。此外也没有人承认,这两个词——乃至特朗普据称偏好挪威等地移民的相关报道——都是很无礼的,被许多人视为种族主义。特朗普的新闻秘书萨拉·哈克比·桑德斯(Sarah Huckabee Sanders)于周二向记者承认,特朗普“没有表示他不曾使用激烈的语言”。“他对此充满激情,”她说。“他不会为试图修补我们的移民制度而道歉。”关于他实际上到底使用了哪个粗俗字眼,总统捍卫者内部展开争执,然而这样的争执并没有减轻对他的批评。“我觉得都一样,”路易斯安那州民主党众议员,国会黑人核心小组(Congressional Black Caucus)主席塞德里克·L·里奇蒙(Cedric L. Richmond)说。据一位参与者称,特朗普在椭圆形办公室的会议中,也用轻蔑的语气提到了这个小组。“措辞无关紧要,”里奇蒙说。“这些措辞只是强调了他的观点,他认为这些国家的人民低人一等,他更想要来自其他国家的人。他选择这些黑人国家,表示自己不想要来自这些国家的人,并且选择了最白的国家之一,说他真的很想要来自这个国家的人。我想这很说明问题。”被问及是否认为这两个词之间有什么区别时,南卡罗来纳州参议员,也是参议院内唯一的黑人共和党人蒂姆·斯科特(Tim Scott)同样表示不屑一顾:“没有,”他说。特朗普的助手以及特朗普政府的盟友承认,总统在大多数私下场合肆意使用脏话,如果告诉他们,历任总统都不曾使用这样的语言,他们会翻翻白眼。他们认为,他最大的冒犯就是在伊利诺斯州参议员理查德·J·德宾(Richard J. Durbin)——一位民主党人——面前使用了这个词。德宾参与了上周的会议,并于周二再次质疑总统的捍卫者们声称总统使用的其实是“茅房”这个词。“我可以明确告诉你,他们是错的,”德宾在接受CNN采访时评论对方的说法。“我还想说,这就是他们的辩解?”这种“罗生门”式的众说纷纭可以用来形容大多数有总统参与的集体会议,因此他的助手们得以找到借口,把水搅浑。但是,周四会议当天,这件事一开始没有激发白宫助手的任何反应——他们大都去了即将离任的国家安全委员会(National Security Council)官员迪娜·H·鲍威尔(Dina H. Powell)的派对——因此过了很久以后才采取行动,没有遏制住这个本来可能被遏制住的故事,这一事实惹恼了特朗普在白宫之外的盟友。有报道说,白宫本可能会逼迫参议员们声称,他们听到的是其他措辞。但是在关于特朗普言论的第一批报道过去几个小时之后,保守派杂志《国家评论》(National Review)的里奇·劳里(Rich Lowry)在CNN上说,他被告知那个词实际上是“茅房”,尽管人们听到的更像是“粪坑”,因为那个不雅词语更为常用。有人从与会的阿肯色州参议员汤姆·科顿(Tom Cotton)那里了解到了会议记录,他声称总统并没有反复使用这两个词中的任何一个,而且当时的语境是,他反对德宾和南卡罗来纳州共和党参议员林塞·格雷厄姆(Lindsey Graham)似乎正在推动的移民制度。根据科顿的说法,这种刺耳的言辞不是特别针对以黑人为主的国家,而德宾并未在会议上表示抗议。但毫无疑问,在会议上,格雷厄姆确实表示了抗议。格雷厄姆和德宾在会议上支持他们的移民计划。当特朗普惋惜没有更多挪威人或亚洲人愿意移民美国时,他对特朗普表示质疑,尽管目前尚不清楚他发言的确切时间。格雷厄姆在一次采访中表示,他对特朗普对挪威人不移民到美国的抱怨做出了回应。“我想,那次谈话跑偏了,”他说,“我是这样说的:我说,‘如果你来自挪威,总统先生,那么你就是挪威人。’但如果你来自美国,那么你是什么人?它不是一个民族,也不是一种宗教——它是一个理想。你不能通过一个人的外貌来判断他是否是美国人。来自世界各地的人想成为这个理想的一部分。这种多样性是我们的优点,不是我们的弱点。”周二,国土安全部部长克尔斯蒂恩·尼尔森(Kirstjen Nielsen)在参议院司法委员会(Senate Judiciary Committee)宣誓作证时,明确证实了格雷厄姆曾与特朗普对峙,这是一个由特朗普任命的官员所做出的重大让步。“格雷厄姆参议员发表了激昂的讲话,阐述了他对美国理想的看法,”尼尔森在接受民主党人的质询时表示。值得注意的是,尼尔森拒绝否认德宾的说法;而科顿和参议员戴维·珀杜(David Perdue)周日在电视节目中,明确否认了德宾的说法。尼尔森坚称自己没有听到特朗普用过那两个词,但她没有断然否认他说过,甚至表示,他使用了“激烈的语言”。“一切皆有可能,”在明尼苏达州民主党参议员艾米·克洛布彻(Amy Klobuchar)问起特朗普是否使用了其中一个词时,尼尔森回答说。克洛布彻问道:那他用了另一个词吗?“还是那句话,有可能,”尼尔森回答道。翻译:晋其角、王相宜
点击查看本文英文版。
相关报道特朗普:“我不是种族主义者”2018年1月15日
特朗普:我是个“非常稳定的天才”2018年1月8日
特朗普吹嘘与金正恩“关系很好”2018年1月12日
特朗普:我的核武库比朝鲜“大得多”2018年1月3日
特朗普:稳定天才还是养马能手?2018年1月16日
最受欢迎解放军高层巨震,习近平寻求“绝对忠诚”“偏执狂”习近平?美国情报官员如何评估中共清洗他们语言不通却爱意不减:翻译软件里的现代婚姻故事时报资深驻华记者谈习近平接班人问题生活在中国,“常让我感觉生活在未来世界”爱泼斯坦丑闻背后:一场全球精英阶层的共谋别相信大学排名,中国高校都是“纸老虎”CIA发布新视频招募中国军方线人我刚从中国回来,美国没有赢喝热水、逛亚超,这些美国人为何想“成为中国人”?国际中国商业与经济镜头科技科学健康教育文化风尚旅游房地产观点与评论国际亚太南亚美国美洲欧洲中东非洲中国时政经济社会中外关系港澳台商业与经济全球经济中国经济交易录文化阅读艺术电影与电视体育风尚时尚美食与美酒生活方式观点与评论专栏作者观点漫画更多镜头科技科技公司科技与你科学健康教育旅游房地产免费下载 纽约时报中文网iOS 和 Android App
点击下载iOS App 点击下载Android App© 2026 The New York Times Company.